[摘 要] 本文从译者行为批评理论的视角,对李继宏所译《月亮与六便士》进行分析,研究探讨“翻译内”和“翻译外”两个方面如何影响译者的翻译行为。研究发现,李继宏的译文在忠实原作语言风格的基础上,亦能满(试读)...